ヘンシェル四重奏団 - 弦楽四重奏曲 第67番 二長調「ひばり」 作品64の5/第3楽章:メヌエット;アレグレット(『運命の逆転』より) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ヘンシェル四重奏団 - 弦楽四重奏曲 第67番 二長調「ひばり」 作品64の5/第3楽章:メヌエット;アレグレット(『運命の逆転』より)




弦楽四重奏曲 第67番 二長調「ひばり」 作品64の5/第3楽章:メヌエット;アレグレット(『運命の逆転』より)
String Quartet No. 67 in C major, "L'alouette" (The Lark), Op. 64, No. 5 / III: Menuetto; Allegretto (from "Vicissitudes of Fate")
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
うちのおにわがジャングルで
my garden was a jungle
こいぬのタローがライオンだ
and my puppy Taro was a lion
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
サンタクロースつかまえて
I caught Santa Clause
うちだけまいばんクリスマス
and I had Christmas every night
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
ママがこどもになっちゃって
my mother became a child
わたしがかわりにおかあさん
and I became the mother instead
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
マホーつかいときょうだいで
my sibling and I were wizards
こまったときは「ちちんぷいぷいのぷい!」
and when in trouble, I could say, "chinchinpuipuinopui!"
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only
そうだったらいいのにな
If only






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.